A milestone in literary scholarship, the publication of the Johns Hopkins edition of "The Complete Poetry of Percy Bysshe Shelley" makes available for the first time critically edited clear texts of all poems and translations that Shelley published or circulated among friends, as well as diplomatic texts of his significant incomplete poetic drafts and fragments. Edited upon historical principles by Donald H.Reiman and Neil Fraistat, the multi volume edition will offer more poems and fragments than any previous collective edition, arranged in the order of their first circulation. These texts are followed by the most extensive collations hitherto available and detailed commentaries that describe their contextual origins and subsequent reception. Rejected passages of released poems appear as supplements to those poems, while other poetic drafts that Shelley rejected or left incomplete at his death will be grouped according to either their publication histories or the notebooks in which they survive. Volume One includes Shelley's first four works containing poetry (all prepared for publication before his expulsion from Oxford), as well as "The Devil's Walk" (circulated in August 1812), and a series of short poems that he sent to friends between 1809 and 1814, including a bawdy satire on his parents and "Oh wretched mortal," a poem never before published. An appendix discusses poems lost or erroneously attributed to the young Shelley.
Revered for his magnificent works of fiction, Jorge Luis Borges thought of himself primarily as a poet. Poems of the Night is a moving collection of the great literary visionary's poetic meditations on nighttime, darkness, and the crepuscular world of visions and dreams, themes that speak implicitly to the blindness that overtook Borges late in life-and yet the poems here are drawn from the full span of Borges's career. Featuring such poems as History of the Night and In Praise of Darkness and more than fifty others in luminous translations by an array of distinguished translators-among them W.S. Merwin, Christopher Maurer, Alan Trueblood, and Alastair Reid-this volume brings to light many poems that have never appeared in English, presenting them en face with their Spanish originals.